“WHAT IS GOOD OR BAD ABOUT BILINGUAL DICTIONARY OF PUNJABI: A LEXICOGRAPHIC PERSPECTIVE INTO FUTURE OF BILINGUAL LEXICOGRAPHY IN THE PUNJABI LANGUAGE IN PAKISTAN”
Abstract
Bilingual dictionary coordinates with two languages and its prospective users are provided lexical information mainly in the form of equivalents. The compilation of a bilingual dictionary requires well- thought-of consideration on matters like prospective dictionary users, coverage of lexical items, and top of all deciding on which language to be taken as the source language or the target language. The study seeks to sketch out the overall lexicographic development with respect to bilingual dictionaries of Punjabi available in Pakistan. It analyses diverse issues such as design features, productive or receptive needs of dictionary users, and coverage of lexical items in bilingual dictionaries of Punjabi such as Vanguard Punjabi-English Dictionary and W.P. Hares English-Punjabi Dictionary, Punjabi-Urdu Dictionary by Sardar Muhammad Raza Khan and Tanveer-ul-lughaat by Syed Tanveer Bukhari. The study takes Hartmann (2001) as a conceptual framework and employs a documentary analysis method. To carry out the need analysis, checklist method of research was preferred and to seek answer regarding user’s needs a sample of respondents (200graduates pursuing a course in Punjabi as optional subject) were administered a questionnaire containing both open-ended and close-ended questions regarding user’s needs with respect to dictionary use. The data provided that existing bilingual dictionaries of Punjabi lack in various areas such as i) less coverage of lexical items, ii) hyper structure, iii) access structures, iv) macro- structure, v) micro-structure. The inconsistencies shown by the dictionaries render them less useful for users at the graduate level, and the problem can be addressed well if dictionary compilers follow postulates of lexicography and a comprehensive language corpus is developed.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2021-04-11
How to Cite
Dr. Masroor Sibtain, Hafiz Muhammad Qasim, Mamona Yasmeen Khan, Uzma Sadiq, Hafeezullah. (2021). “WHAT IS GOOD OR BAD ABOUT BILINGUAL DICTIONARY OF PUNJABI: A LEXICOGRAPHIC PERSPECTIVE INTO FUTURE OF BILINGUAL LEXICOGRAPHY IN THE PUNJABI LANGUAGE IN PAKISTAN”. PalArch’s Journal of Archaeology of Egypt / Egyptology, 18(7), 2950-2963. Retrieved from https://archives.palarch.nl/index.php/jae/article/view/8946
Issue
Section
Articles